Clicky

badge

Sunday, February 01, 2009

My Article in Today's Vijaya Karnataka

After a gap of few years I managed to write a brief write up in Kannada and send it to a Kannada newspaper. Happy to see it got accepted for publication.

Please read below a Kannada write-up by me which got published in Today's (01 Feb 2009) Vijaya Karnataka, Karnataka's number one daily, Page 2 of Sapthahika Vijaya supplement.
Click on the image to enlarge it. The write-up is about gender confusion surrounding the name Shrinidhi- I've written in detail about this in English here in an earlier post.

My other articles which were published in Vijaya Karnataka can be read here, here and here. Refer the sidebar for my other published articles.

27 comments :

Manoj said...

Congrats. Good Article.

sai thilak said...

Congrats buddy!

Raveesh Kumar said...

AbhinandanegaLu Nidhi...alla Shri Nidhi! :)

Shrinidhi Hande said...

Thanks Manoj, Sai and Raveesh...

ಟಿ ಜಿ ಶ್ರೀನಿಧಿ said...

ಎರಡನೆಯ ಸಲ ಓದಿ ಎರಡನೆಯ ಸಲ ನಕ್ಕೆ :-) ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬರೆದಿದ್ದೀರಿ!

Jennifer said...

Awesome! I don't know to read or understand Kannada.. but congrats!

guruve said...

ಅಭಿನಂದನೆಗಳು.. ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಲ್ಲಿ "ಎಲ್ಲಾರು" ಬದಲು "ಎಲ್ಲರು" ಎಂದಾಗಬೇಕಿತ್ತಲ್ಲವೇ??

Shrinidhi Hande said...

ಟಿ. ಜಿ. ಎಸ್ - ಸ೦ತೋಷ... ಟಿಪ್ಪಣಿಗಾಗಿ ಧನ್ಯದಾದಗಳು

Jennifer- Thanks

Guruve,
ಹಾಗೇನಿಲ್ಲ. ಎಲ್ಲಾರು ಮಾಡುವುದು ಹೊಟ್ಟೆಗಾಗಿ... ಹಾಡು ಕೇಳಿಲ್ವೇ?

Anyway editor has trimmed down the length and changed the original title.. not that I'm complaining...

guruve said...

ಶ್ರೀನಿಧಿ, "ಎಲ್ಲರು ಮಾಡುವುದು ಹೊಟ್ಟೆಗಾಗಿ.. ಗೇಣು ಬಟ್ಟೆಗಾಗಿ" ಇದು ಪುರಂದರ ದಾಸರ ಕೃತಿ. ಬಹುಷ: ಇದನ್ನ ಮಲಯ ಮಾರುತ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ಹಾಡುವಾಗ "ಎಲ್ಲಾರು" ಎಂದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಹಾಡಿರಬಹುದು. ನನ್ನ ಊಹೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ "ಎಲ್ಲಾರು" ಎಂಬ ಪದವೇ ಇಲ್ಲ, ಇದ್ದರೂ ಅದು ಆಡುಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರಚಲಿತವಾಗಿರಬಹುದು.

Shrinidhi Hande said...

ನೀವು ಹೇಳುವುದೂ ಸರಿ...

Mridula said...

Congratulations Shrinidhi.

Shrinidhi Hande said...

Thanks Mridula

Santosh said...

Congrats shrinidhi...came across your blog today..chenaagide articles...

ond help sir nimminda..if we want to send some article to paper, hard copy kaLisbeka athva soft copy mail maaDbahuda...I wanted to send this article of mine -http://santoshbs.blogspot.com/2008/08/blog-post_08.html and try my luck :)

Shrinidhi Hande said...

Thanks Santosh.

Reply to your question:
I have never sent an article by email to Vijaya Karnataka- I always write in pen (not even print it) and send it by post. That is the traditional way of sending articles... You can send by mail also (ID in their newspaper). (My envelop weighed 22 gms instead of allowed 20 gms and I had to affix Rs 10 stamp instead of Rs 5...)

Another advice- Never send an already published article-that is like copy pasting. No newspaper likes that. At least clearly mention that it has been already published so that they'll know in advance. Write something new and send if possible. (In my case it was kind of Kannada translated version of an earlier article)

Santosh said...

Thanks for the info and suggestion :)

Shrinidhi Hande said...

You're welcome

Prashanth M said...

Good read... till now I used to pronounce your surname as hanDe... D as in Docter :)

Shrinidhi Hande said...

Prashanth...

Glad that u learnt it now..

Anonymous said...

Hi, ca you send me the email address of vk to where we can post articles?

Shrinidhi Hande said...

hi. Contact details and email address can be found in appropriate pages in newspaper itself (Check vijayakarnataka epaper if you can't get hard copy)

I would recommended sending it by post than emailing it.

Anonymous said...

now I see it..

anil said...

HAI-ANIL SWAMY FRM-GULBARGA
IM A JOURNALISM STUDENT
NW I INTRNSHIP DOING IN JANASRI 24*7 NEWS CHANEEL.BANGLORE
SIR CAN I MEET U ONCE TIME.?

Shrinidhi Hande said...

We can certainly meet, but I'm operating from Chennai...

What do you wish to discuss?

Best wishes for your career

N.R.RAMAPRIYA said...

ಧರ್ಶನ್ - "ಚೆಲ್ಲಂಜೆ " ಹೀರೋ

ಎಲ್ಲಿಂದಲೋ ಬಂದು ತೆರೆಯ ಮೇಲೆ ಮಿಂಚಿದನೂ
ನಮ್ಮ ಖಳ ನಾಯಕ ಪಾತ್ರದಾರಿ ತೂಗುದೀಪ ಶ್ರೀನಿವಾಸ್ ;

ಪರದೆಯಮೇಲೆ ಖಳ ನಾಯಕನಾಗಿಯು
ನಿಜ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಆದರ್ಶ ವ್ಯಕ್ತಿ ಯಾಗಿಯು
ಮೆರೆದನೂ ನಮ್ಮ ಆ ತೂಗು ದೀಪ ಶ್ರೀನಿವಾಸ

ತನ್ನ ಮುದ್ದು ಕುಡಿ ಧರ್ಶನ್ ನ್ನು ಬೆಲ್ಲಿತರೆಗೆ
ತಂದು ಜನಕ್ಕೆ ಹೊಸ ನಾಯಕನನ್ನು ಕೊಟ್ಟನೂ
ನಮ್ಮ ಈ ತೂಗು ದೀಪ ಶ್ರೀನಿವಾಸನು

ದಾರಿ ದೀಪವಾಗಿ ಬೆಳಕು ಚೆಲ್ಲಿ
ನಮ್ಮ ಸಿನಿಮಾ ರಂಗಕ್ಕೆ ಒಂದು
ದ್ರುವ ತಾರೆಯನ್ನು ಉಡುಗೊರೆಯಾಗಿ
ಕೊಟ್ಟರು ನಮ್ಮ ತೂಗು ದೀಪ ಶ್ರೀನಿವಾಸರು

ಮುಗ್ದ ಆಕರ್ಷಕ ನೋಟದಿಂದ ಹೆಂಗೆಲರ
ಮನ ಗೆದ್ದೂ ನಾಯಕ ನಟನಾಗಿ ಅಪಾರ
ಜನಪ್ರಿಯತೆ ಗಳಿಸಿ ದಶಕ ದ "ಚಾಲ್ಲನ್ಗೆ ಹೀರೋ"
ಎಂದು ಹೆಸರು ಗಳಿಸಿದನೂ ನಮ್ಮ ಈ ಧರ್ಶನ್

ವಿಜಿಯಲಕ್ಷ್ಮಿ ಎಂಬ ಕನ್ಯೆಯನ್ನು
ಪ್ರೇತಿಸಿ ಮದುವೆಯಾಗಿ
ಸಾವಿರಾರು ಹೆಣ್ಣುಗಳ ಮನ ಒದ್ದೆದನೂ
ನಮ್ಮ ಈ ನಾಯಕ ನಟ ಧರ್ಶನ್

ಮುದ್ದು ಗಂಡು ಮಗುವಿನ ತಂದೆಯಾಗಿ
ಹೆಂಡತಿ ಮಗುವಿನ ಜೊತೆ ಸುಕವಾಗಿ
ಸಂಸಾರ ಮಾಡುತಳಿದ್ದನು ಈ ನಮ್ಮ ಧರ್ಶನ್

ಒಂದು ಪರ ಹೆಣ್ಣಿನ ಮಾಯಾ ಜಾಲಕ್ಕೆ ಸಿಕ್ಕಿ
ತನ್ನ ಸಂಸಾರದ ಸುಕ ಶಾಂತಿ ಯನ್ನು
ತಾನೇ ನಾಶ ಮಾಡಿ ಕೊಂಡನೋ ನಮ್ಮ ಈ ಧರ್ಶನ್

ತನ್ನ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವವನ್ನು ಮರೆತು ಪರ ಹೆಣ್ಣಿಗಾಗಿ
ಹೆಂಡತಿಯ ಮೇಲೆ ಮಾರನಾನ್ತರೆ ಹಲ್ಲೆ ಮಾಡಿ
ಕಾರಾಗೃಹಕ್ಕೆ ಹೋದನು ನಮ್ಮ ಈ
"ಚೆಲ್ಲಂಜೆ " ಹೀರೋ ಧರ್ಶನ್

ಧರ್ಶನ್ ರ ಈ ವರ್ತನೆ ಯನ್ನೂ
ಕಂಡಿಸುಥಿರುವರು ನಮ್ಮ ರಾಜ್ಯದ ನಾಗರಿಕರೂ
ದರ್ಶನ್ ರವರಿಗೆ ಕುಮ್ಮಕ್ಕು ಕೊದ್ದು ತಿರುವರು
ಅವರ ಅಯೋಗ್ಯ ಅಭಿಮಾನಿಗಳು
ಅದರಲ್ಲೂ ಲಳಲಾಮನಿಗಳೂ

ತಂದೆ ಖಳನಾಯಕನಾಗಿ ತೆರೆಯಮೇಲೆ
ಮಿಂಚಿ ,ತೆರೆಯಾಚೆ ನಾಯಕರಾಗಿ ಜನಗೆದ್ದರು ;
ಅವರ ಮಗ ತೆರೆಯೆ ಮೇಲೆ ನಾಯಕ ನಾಗಿ
ತೆರೆಯಾಚೆ ಕಾಳನಾಯಕ ನಾಗಿ
ಅದೇ ಜನರಿಂದ ಕಲ್ಲೇಟು ತಿಂದನು.

ಮೂರ್ಕತನದಲ್ಲಿ ಯಾರು ಸಾಟಿ ಇಲ್ಲ ಈ ನಮ್ಮ
"ಚೆಲ್ಲಂಜೆ " ಹೇಡಿ ಹೀರೋ ಧರ್ಶನ್ನಿಗೆ

(ರಾಮಪ್ರಿಯ)

Shrinidhi Hande said...

Nice poem Ramapriya... Hope things get fixed in Darshan family

Gingi said...

Please learn Kannada first, Before writing a poem.

Shrinidhi Hande said...

Gingi:
Let me know the errors, if any