Baanigondu elle ellide? Lyrics Translation ಬಾನಿಗೊ೦ದು ಎಲ್ಲೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?

Non Kannada Readers excuse. This post only contains lyrics of a popular Kannada song.

When I wrote about my favorite lyrics
in this post, Sandesh commented that one of his favorite songs in “ಬಾನಿಗೊ೦ದು ಎಲ್ಲೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?”, “Yaava Mohana Murali” etc. Many people came to my blog searching for lyrics of these songs, but only to find its title. Since I found that there’re hardly any websites listing these lyrics, I thought of publishing some of them here.
ಬಾನಿಗೊ೦ದು ಎಲ್ಲೆ ಎಲ್ಲಿದೇ? ನಿನ್ನಾಸೆಗೆಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯಿದೇ?

ಏಕೆ ಕನಸು ಕಾಣುವೇ? ನಿಧಾನಿಸು.. ನಿಧಾನಿಸು..

Baanuigondu elle ellide? Ninnasegelli koneyide?
Eke Kanasu kaanuve? Nidhaanisu Nidhaanisu!!


Where is a limit to the sky? Where is the end for your wishlist?

Why are you dreaming? Slowdown, Slowdown (take it easy)...


ಆಸೆ ಎ೦ಬ ಬಿಸಿಲು ಕುದುರೆ ಏಕೆ ಏರುವೇ? ಮರಳುಗಾಡಿನಲ್ಲಿ ಸುಮ್ಮನೇಕೆ ಅಲೆಯುವೇ?
ಅವನ ನಿಯಮ ಮೀರಿ ಇಲ್ಲೀ ಏನು ಸಾಗದು... ನಾವು ನೆನೆಸಿದ೦ತೆ ಬಾಳಲೇನು ನಡೆಯದು...
ದುರಾಸೆ ಏತಕೆ? ನಿರಾಸೆ ಏತಕೆ? ಅದೇನೆ ಬ೦ದರೂ ಅವನ ಕಾಣಿಕೆ...

Aaseyemba bisilu kudure eke eruve? Maralugaadinalli summaneke aleyuve?
Avana niyama meeri illi enu saagadu! Naavu nenesidanthe baalalenu nadeyadu!
duraaseyethake?? niraaseyethake?? Adene bandaru avana kaanike!

Why ride a stallion named greed? Why wander in a desert?

Nothing happens here violating his (God Almighty) rules
Nothing happens in life as we expect. Distress or Joy or whatever happens only he is responsible…

Baanigondu elle ellide...


ಹುಟ್ಟು ಸಾವು ಬದುಕಿನಲ್ಲಿ ಎರಡು ಕೊನೆಗಳು... ಬಯಸಿದಾಗ ಕಾಣದಿರುವ ಎರಡು ಮುಖಗಳು...
ಹರುಷವೊ೦ದೆ ಯಾರಿಗು೦ಟು ಹೇಳು ಜಗದಲಿ.. ಹೊವು ಮುಳ್ಳು ಎರಡು ಉ೦ಟು ಬಾಳ ಲತೆಯಲಿ...
ವಿಶಾದವಾಗಲೀ, ವಿನೋದವಾಗಲಿ, ಅದೇನೆ ಆಗಲಿ, ಅವನೆ ಕಾರಣ

Huttu saavu baalinalli eradu konegaLu, bayasidaaga kaanadiruva eradu mukhagaLu
harushavonde yaariguntu helu jagadali, hoovu mullu eradu untu baala latheyali
vishaadavaagali, vinodavaagali, adene aagali! Avane kaarana

Birth and death are two endpoints in life

The two faces we can’t see when we wish to see them
No single person enjoys all happiness without any sorrow
Don’t be greedy, don’t be disappointed, whatever comes will be his gift…

Baanigondu with Nidhaanisu repeating and fading...

A beautiful poem indeed but not sure if its conveying right message. (33 years ago one wouldn't have questioned it, but we can certainly debate it now) Do you agree with the core message of this poem? It says nothing is in our hands, everything happens as per god's wish, so we should leave it to him. Do you believe that? These are the days when we say "We need to control our own destiny" or "Your future is in your own hands-only you can shape it, no one else". So should we expect divine intervention for everything or we ourselves should take command?

Credits: The Song, Banigondu Elle Ellide, was featured in a 1976 Kannada movie- Premada KaNike (Gift of Love), sung by Dr. Rajkumar and written by Raghavendra Swamy. Lyrics provided to me by Sandesh and verbatim english translation by self...
Video of this song below:

33 comments:

  1. This is a philosophical song, which suits to that situation.

    Not all song can mean correct to everybody. If one considers that he can control his actions (Neo?), he can do so. Also, atheists might not believe in this song.

    For the rest, I think this song holds good.

    ReplyDelete
  2. Agree.. Depends from person to person.

    Meanwhile I think you're using a wrong google identity to comment- clicking on your name isn't taking me to your blogger profile page

    ReplyDelete
  3. I love this song very much Shrinidhi. Even though I have been writing lyrics of few kannada songs in my blog rarely, people do request lyrics for a number of songs. If lyrics are there, they ask for meaning and translation into english..

    You have done a good job by posting the both! Keep it up:)

    ReplyDelete
  4. Good Effort Nidhi, Good lyrics need to be translated to reach a bigger audience.

    ReplyDelete
  5. I recently saw the movie "Manasa Sarovara" which I had seen as a kid and did not truly understand. It was such an eye opener to me -- a Dr who prescribes a clear, undisturbed mind as the path to happiness for his patients.
    The song "Vedanti heelidanu HonnElla Mannu mannu" is amazing and quite appropriate also imo. Every time I visit India, my relatives show me their latest gadgets and purchases. They have every right to buy things if it gives them joy. I had to live in a society that worships consumption to appreciate the simple, frugal life Indians used to have ;-)
    A lot of today's songs, movies, t.v shows seem to celebrate wealth and the ruthless pursuit of it.

    ReplyDelete
  6. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  7. Hello Srinidhi,
    I happenned to stumble upon your blogsite today....went through afew of the articles...they are nice....
    Keep up the good work

    This blog in particular is very refeshing.....But kindly excuse me...as I found something was wrong in one of the lines....

    I feel 'bisilu kudure' means 'Mirage', but it is translated as a 'Stallion'
    It also goes well when the next line refers to 'marulugaadu'

    Just thought to bring it to your notice....to make the blog better...

    Kindly correct me if I am wrong

    Happy Blogging........

    ReplyDelete
  8. Thanks Gonchalu for your inputs. Sorry for late reply.

    I am not sure on that, would request others to give their opinion

    ReplyDelete
  9. The mesg in this song is applicable to all times..Not just 30 years ago. We can't control our destiny..we may have that control in a limited sense..like, deciding on the kind of friends/company one wants to have, activities one wants to do etc...

    But the overall control is very much with God..This is TRUTH (applicable from time minus infinity to plus infinity)

    ReplyDelete
  10. Bisilu Kudure = Mirage. Desire is a mirage, wander not in the sands of the desert.

    ReplyDelete
  11. Great job there. But there seems to be a slight mismatch in the lines. You seemed to have interchanged the lines
    "ದುರಾಸೆ ಏತಕೆ? ನಿರಾಸೆ ಏತಕೆ? ಅದೇನೆ ಬ೦ದರೂ ಅವನ ಕಾಣಿಕೆ... and
    "ವಿಶಾದವಾಗಲೀ, ವಿನೋದವಾಗಲಿ, ಅದೇನೆ ಆಗಲಿ, ಅವನೆ ಕಾರಣ". Nevertheless kudos :)

    ReplyDelete
  12. Sridarshan:

    Sorry if I'd interchanged.. I think I heard it this way. Will cross check

    ReplyDelete
  13. I don't think this song gives off the message that one should not act, it says one shouldn't be motivated by greed.

    ReplyDelete
  14. I've always loved this song.
    "bisilu kudure" is indeed a mirage. "yEkE yEruvE" is a figure of speech for believing (or riding) and chasing it through the deserts.
    Desires are indeed what push us away from a happy life. In keeping up with others we feel we are losers and get disappointed.

    Never untrue... these are timeless words. Applying it in life... a very different challenge. I may agree with Srinidhi partly that many don't recommend such wisdom these days as more of us are getting caught in these mirages, hence seem irrelevant at times.

    A capitalist, consumerist society, we are!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Absolutely perfectly put. Very philosophical lyrics.
      I am happy I have opted out of the rat-race and enjoying a simpler life with nature, leaving aside the professional life in the materialistic world, in the middle of a prospering career.
      Just earning for today's needs, not earning for future savings, thats what I mean!
      'Atiyaase, gatikedu' proverb is subtly incorporated in this 'duraase-yetake, niraase-yetake' phrase of the song.

      Delete
  15. @Kap Dev- you're welcome

    @SAntosh: True.. very nice one

    @Anand - thanks for the support

    @Prithvin- correct. Where did you feel "One should not act" is called out?

    ReplyDelete
  16. Also "duraaseyethake?? niraaseyethake?? Adene bandaru avana kaanike!"

    Ille "duraaseyethake?" direct translation madidre "bad desires/greed yake"

    irbahudu yak andre "duraase" means "bad desires/greed"

    ee padha/phrase bagge nanage ondu anumana ide ..yocane maadi

    ReplyDelete
  17. Thank you for posting this. This is a beautiful song but like you said II would not have questioned it earlier but now I ask.....why ask the heroine to stop dreaming? What is wrong in that? Why can't we have wishes? Don't we say ' Sky is the limit! Go achieve what you want'! While it is

    ReplyDelete
  18. Who is lyricist of this song, any ideas? This is an excellent song and it applies to all times including current day. How can anybody dispute "huttu saavu balinallie eradu konegalu, bayasidaaga kaanadiruva eradu mukhagalu"?

    ReplyDelete
  19. Amazing songs, this one and many others sung for movies around that time. Mesmerising. philosophical. I thought your blogs are only about travels! (Your piece on Honne-Maralu brought me here! A friend suggested that just now, so did a google search)

    I remember the day Nov 1st, 2001 when I was the Secretary of Karnataka Social Club, Bahrain (mostly consisting of Konkani/Tulu mothertongue & English speaking Mangaloreans who also studied Kannada in school!), we held the Karnataka Rajyotsava in grand style (for the first time), organised an orchestra with all old Kannada songs specially selected from the many cassettes taken from Mangalore - starting from our Naada geethe, Gandhada Gudi title song, Baare-Baare, Aakaashave Beelali mele, the above referred song & many others.
    Like you, I like traveling, have traveled around the world to many countries and enjoy driving to many places in India; have written travelogues in the past (in a mangalorean website), but want to have my own blog to share a lot of positives n negatives about the places.
    Hope to materialise that soon.

    AB Pereira
    Mangalore/Bangalore

    ReplyDelete
  20. Both the views are correct.
    Designing your own destiny is something everyone should do. Action is ours, result is his. We have to do everything possible but let him decide when things are not under control.

    ReplyDelete
  21. Thank you for the lyrics and translation. Its simplicity, beauty and depth is very well conveyed through the flowing rhythmic singing by DR R.

    ReplyDelete
  22. Lyrics is wrong, the first and the second para are mixed

    ReplyDelete

Appreciate your efforts and interests to comment. Comments may be moderated due to increased spam. Will ideally respond to comments within few days.Use Anonymous option if you don't wish to leave your name/ID behind- Shrinidhi

Powered by Blogger.