Baanigondu elle ellide? Lyrics Translation ಬಾನಿಗೊ೦ದು ಎಲ್ಲೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Non Kannada Readers excuse. This post only contains lyrics of a popular Kannada song.
When I wrote about my favorite lyrics in this post, Sandesh commented that one of his favorite songs in “ಬಾನಿಗೊ೦ದು ಎಲ್ಲೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?”, “Yaava Mohana Murali” etc. Many people came to my blog searching for lyrics of these songs, but only to find its title. Since I found that there’re hardly any websites listing these lyrics, I thought of publishing some of them here.
ಬಾನಿಗೊ೦ದು ಎಲ್ಲೆ ಎಲ್ಲಿದೇ? ನಿನ್ನಾಸೆಗೆಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯಿದೇ?
ಏಕೆ ಕನಸು ಕಾಣುವೇ? ನಿಧಾನಿಸು.. ನಿಧಾನಿಸು..
Baanuigondu elle ellide? Ninnasegelli koneyide?
Eke Kanasu kaanuve? Nidhaanisu Nidhaanisu!!
Where is a limit to the sky? Where is the end for your wishlist?
Why are you dreaming? Slowdown, Slowdown (take it easy)...
ಆಸೆ ಎ೦ಬ ಬಿಸಿಲು ಕುದುರೆ ಏಕೆ ಏರುವೇ? ಮರಳುಗಾಡಿನಲ್ಲಿ ಸುಮ್ಮನೇಕೆ ಅಲೆಯುವೇ?
ಅವನ ನಿಯಮ ಮೀರಿ ಇಲ್ಲೀ ಏನು ಸಾಗದು... ನಾವು ನೆನೆಸಿದ೦ತೆ ಬಾಳಲೇನು ನಡೆಯದು...
ವಿಶಾದವಾಗಲೀ, ವಿನೋದವಾಗಲಿ, ಅದೇನೆ ಆಗಲಿ, ಅವನೆ ಕಾರಣ
Aaseyemba bisilu kudure eke eruve? Maralugaadinalli summaneke aleyuve?
Avana niyama meeri illi enu saagadu! Naavu nenesidanthe baalalenu nadeyadu!
vishaadavaagali, vinodavaagali, adene aagali! Avane kaarana
Why ride a stallion named greed? Why wander in a desert?
Nothing happens here violating his (God Almighty) rules
Don’t be greedy, don’t be disappointed, whatever comes will be his gift…
Baanigondu elle ellide...
ಹುಟ್ಟು ಸಾವು ಬದುಕಿನಲ್ಲಿ ಎರಡು ಕೊನೆಗಳು... ಬಯಸಿದಾಗ ಕಾಣದಿರುವ ಎರಡು ಮುಖಗಳು...
ಹರುಷವೊ೦ದೆ ಯಾರಿಗು೦ಟು ಹೇಳು ಜಗದಲಿ.. ಹೊವು ಮುಳ್ಳು ಎರಡು ಉ೦ಟು ಬಾಳ ಲತೆಯಲಿ...
ದುರಾಸೆ ಏತಕೆ? ನಿರಾಸೆ ಏತಕೆ? ಅದೇನೆ ಬ೦ದರೂ ಅವನ ಕಾಣಿಕೆ...
Huttu saavu baalinalli eradu konegaLu, bayasidaaga kaanadiruva eradu mukhagaLu
harushavonde yaariguntu helu jagadali, hoovu mullu eradu untu baala latheyali
duraaseyethake?? niraaseyethake?? Adene bandaru avana kaanike!
Birth and death are two endpoints in life
The two faces we can’t see when we wish to see them
No single person enjoys all happiness without any sorrow
Nothing happens in life as we expect. Distress or Joy or whatever happens only he is responsible…
A beautiful poem indeed but not sure if its conveying right message. (33 years ago one wouldn't have questioned it, but we can certainly debate it now) Do you agree with the core message of this poem? It says nothing is in our hands, everything happens as per god's wish, so we should leave it to him. Do you believe that? These are the days when we say "We need to control our own destiny" or "Your future is in your own hands-only you can shape it, no one else". So should we expect divine intervention for everything or we ourselves should take command?
Credits: The Song, Banigondu Elle Ellide, was featured in a 1976 Kannada movie- Premada KaNike (Gift of Love), sung by Dr. Rajkumar and written by Raghavendra Swamy. Lyrics provided to me by Sandesh and verbatim english translation by self...
Similar: Bhagyada BaLegaara lyrics and translation * My favorite lyrics lines * Music Book Review- Raga Chintamani * 6 in 1 Quick movie reviews *
This is a philosophical song, which suits to that situation.
ReplyDeleteNot all song can mean correct to everybody. If one considers that he can control his actions (Neo?), he can do so. Also, atheists might not believe in this song.
For the rest, I think this song holds good.
Agree.. Depends from person to person.
ReplyDeleteMeanwhile I think you're using a wrong google identity to comment- clicking on your name isn't taking me to your blogger profile page
thank you for the lyrics. most fav song
DeleteI love this song very much Shrinidhi. Even though I have been writing lyrics of few kannada songs in my blog rarely, people do request lyrics for a number of songs. If lyrics are there, they ask for meaning and translation into english..
ReplyDeleteYou have done a good job by posting the both! Keep it up:)
Good Effort Nidhi, Good lyrics need to be translated to reach a bigger audience.
ReplyDeleteThanks Mohan and Raveesh
ReplyDeleteI recently saw the movie "Manasa Sarovara" which I had seen as a kid and did not truly understand. It was such an eye opener to me -- a Dr who prescribes a clear, undisturbed mind as the path to happiness for his patients.
ReplyDeleteThe song "Vedanti heelidanu HonnElla Mannu mannu" is amazing and quite appropriate also imo. Every time I visit India, my relatives show me their latest gadgets and purchases. They have every right to buy things if it gives them joy. I had to live in a society that worships consumption to appreciate the simple, frugal life Indians used to have ;-)
A lot of today's songs, movies, t.v shows seem to celebrate wealth and the ruthless pursuit of it.
MSS, that's another nice song.
ReplyDeleteyeene aadaru avane (God) Kaarana :)
ReplyDeleteThis comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDeleteHello Srinidhi,
ReplyDeleteI happenned to stumble upon your blogsite today....went through afew of the articles...they are nice....
Keep up the good work
This blog in particular is very refeshing.....But kindly excuse me...as I found something was wrong in one of the lines....
I feel 'bisilu kudure' means 'Mirage', but it is translated as a 'Stallion'
It also goes well when the next line refers to 'marulugaadu'
Just thought to bring it to your notice....to make the blog better...
Kindly correct me if I am wrong
Happy Blogging........
Thanks Gonchalu for your inputs. Sorry for late reply.
ReplyDeleteI am not sure on that, would request others to give their opinion
The mesg in this song is applicable to all times..Not just 30 years ago. We can't control our destiny..we may have that control in a limited sense..like, deciding on the kind of friends/company one wants to have, activities one wants to do etc...
ReplyDeleteBut the overall control is very much with God..This is TRUTH (applicable from time minus infinity to plus infinity)
Bisilu Kudure = Mirage. Desire is a mirage, wander not in the sands of the desert.
ReplyDeleteThanks Archana for the inputs
ReplyDeleteGreat job there. But there seems to be a slight mismatch in the lines. You seemed to have interchanged the lines
ReplyDelete"ದುರಾಸೆ ಏತಕೆ? ನಿರಾಸೆ ಏತಕೆ? ಅದೇನೆ ಬ೦ದರೂ ಅವನ ಕಾಣಿಕೆ... and
"ವಿಶಾದವಾಗಲೀ, ವಿನೋದವಾಗಲಿ, ಅದೇನೆ ಆಗಲಿ, ಅವನೆ ಕಾರಣ". Nevertheless kudos :)
Sridarshan:
ReplyDeleteSorry if I'd interchanged.. I think I heard it this way. Will cross check
I don't think this song gives off the message that one should not act, it says one shouldn't be motivated by greed.
ReplyDeleteI've always loved this song.
ReplyDelete"bisilu kudure" is indeed a mirage. "yEkE yEruvE" is a figure of speech for believing (or riding) and chasing it through the deserts.
Desires are indeed what push us away from a happy life. In keeping up with others we feel we are losers and get disappointed.
Never untrue... these are timeless words. Applying it in life... a very different challenge. I may agree with Srinidhi partly that many don't recommend such wisdom these days as more of us are getting caught in these mirages, hence seem irrelevant at times.
A capitalist, consumerist society, we are!
Absolutely perfectly put. Very philosophical lyrics.
DeleteI am happy I have opted out of the rat-race and enjoying a simpler life with nature, leaving aside the professional life in the materialistic world, in the middle of a prospering career.
Just earning for today's needs, not earning for future savings, thats what I mean!
'Atiyaase, gatikedu' proverb is subtly incorporated in this 'duraase-yetake, niraase-yetake' phrase of the song.
One of the best songs i have ever heard
ReplyDeleteThanks Shrinidhi sir and all.
ReplyDelete@Kap Dev- you're welcome
ReplyDelete@SAntosh: True.. very nice one
@Anand - thanks for the support
@Prithvin- correct. Where did you feel "One should not act" is called out?
Also "duraaseyethake?? niraaseyethake?? Adene bandaru avana kaanike!"
ReplyDeleteIlle "duraaseyethake?" direct translation madidre "bad desires/greed yake"
irbahudu yak andre "duraase" means "bad desires/greed"
ee padha/phrase bagge nanage ondu anumana ide ..yocane maadi
Thank you.. Awesome lyrics..
ReplyDeleteThank you for posting this. This is a beautiful song but like you said II would not have questioned it earlier but now I ask.....why ask the heroine to stop dreaming? What is wrong in that? Why can't we have wishes? Don't we say ' Sky is the limit! Go achieve what you want'! While it is
ReplyDeleteWho is lyricist of this song, any ideas? This is an excellent song and it applies to all times including current day. How can anybody dispute "huttu saavu balinallie eradu konegalu, bayasidaaga kaanadiruva eradu mukhagalu"?
ReplyDeleteAmazing songs, this one and many others sung for movies around that time. Mesmerising. philosophical. I thought your blogs are only about travels! (Your piece on Honne-Maralu brought me here! A friend suggested that just now, so did a google search)
ReplyDeleteI remember the day Nov 1st, 2001 when I was the Secretary of Karnataka Social Club, Bahrain (mostly consisting of Konkani/Tulu mothertongue & English speaking Mangaloreans who also studied Kannada in school!), we held the Karnataka Rajyotsava in grand style (for the first time), organised an orchestra with all old Kannada songs specially selected from the many cassettes taken from Mangalore - starting from our Naada geethe, Gandhada Gudi title song, Baare-Baare, Aakaashave Beelali mele, the above referred song & many others.
Like you, I like traveling, have traveled around the world to many countries and enjoy driving to many places in India; have written travelogues in the past (in a mangalorean website), but want to have my own blog to share a lot of positives n negatives about the places.
Hope to materialise that soon.
AB Pereira
Mangalore/Bangalore
Both the views are correct.
ReplyDeleteDesigning your own destiny is something everyone should do. Action is ours, result is his. We have to do everything possible but let him decide when things are not under control.
Thank you for the lyrics and translation. Its simplicity, beauty and depth is very well conveyed through the flowing rhythmic singing by DR R.
ReplyDeleteLyrics is wrong, the first and the second para are mixed
ReplyDeleteYES, YOU ARE WRIGHT....
DeleteLISTEN SONG FIRST - LYRICS LINES & SPELLING MISTAKES IN YOUR LINES.....
ReplyDeleteONE OF MY FAV. SONG I HEAR EVERY DAY IN THE MORNING....
ಹುಟ್ಟು ಸಾವು ಬದುಕಿನಲ್ಲಿ ಎರಡು ಕೊನೆಗಳು... ಬಯಸಿದಾಗ ಕಾಣದಿರುವ ಎರಡು ಮುಖಗಳು...
ReplyDeleteಹರುಷವೊ೦ದೆ ಯಾರಿಗು೦ಟು ಹೇಳು ಜಗದಲಿ.. ಹೊವು ಮುಳ್ಳು ಎರಡು ಉ೦ಟು ಬಾಳ ಲತೆಯಲಿ...
ವಿಶಾದವಾಗಲೀ, ವಿನೋದವಾಗಲಿ, ಅದೇನೆ ಆಗಲಿ, ಅವನೆ ಕಾರಣ.my fvt ....
This song meaning is different from what you are saying.
ReplyDeleteIt's not telling to "leave everything to god", listen and understand properly...
This is a Best song and makes sense at every situation.
Thanks Vish
DeleteThe principle of the philosophy stated here in the poem is evergreen and timeless. Just because we believe that we have become modern and able to take control of many times, we are hardly near to controlling our destiny. It is a perfect philosophy, it does not even that we have to stop our efforts,finally what it means is that, we should put our best efforts and leave the rest to God.
ReplyDeleteThank you
DeleteIn the second para in last it should be vishada vagali vinoda vagali and in Third para it in last it should be durase etake nirase etake please check it in other website
ReplyDeleteyes
Deletetrue
Thanks. Updating
Deleteone of my favorite songs the best
ReplyDeleteOn the question you posted "So should we expect divine intervention for everything or we ourselves should take command?"
ReplyDeleteThe answer is available in the lyrics....
ಮರಳುಗಾಡಿನಲ್ಲಿ ಸುಮ್ಮನೇಕೆ ಅಲೆಯುವೇ?
This in a way is reminding you of blindly loitering in desert hoping for God to feed you. Come out and do your part of work without crossing boundaries set by God (ಅವನ ನಿಯಮ ಮೀರಿ ಇಲ್ಲೀ ಏನು ಸಾಗದು).
This is why Quran says that every one of us will be questioned on the day of resurrection about our deeds in this life.
The core message of lyrics is correct and no doubt about it.
---SALMAN---
Thanks for the meaning from a non kannada reader I have listened this song randomly and want to know the meaning.... It's really beautiful song and lyrics
ReplyDeleteyes
DeleteI was searching for the lyrics with the meaning of this complete song and I found it. Thank you Srinidhi for the effort, I love the song and the meaning will hold for generations to come
ReplyDelete